Our language preservation materials are a compilation of a variety of many fluent speakers and language teachers from the last 40+ years. Many speakers had different interpretations of how the language was taught to them. Some differences depended on regions of where the speaker and their family came from. It is our intent at HoChunk Renaissance to capture all various forms of how our sacred language was used from all speakers.
The HoChunk Renaissance program would like to acknowledge all of the speakers, educators, story tellers, historians and elders who have contributed to the preservation and revitalization of our language. We would also like to acknowledge staff members past and present for their invaluable contributions to the development.
In memory….
Delmar Free – Cāšją xųnųįk- Little wave
Stanford Whitewater Sr.- Cāxšep- Eagle
Virgil Free- Wapakąnąk mānį- Walks Clever
Barry Blackhawk- Mą̄xi ska- White Cloud
Lois Cleveland- Mōraje- Travels the earth
LaVonne “Beebe” White- Cōnį mą̄nįga- Walks first
Vivian Painter- Hakja guwį- a bear coming
Harold Cleveland Sr.- Mą̄’ak honį̄ňe- They hunt him on the other side
Warner Earth- Cōra gu- Coming of the green
Morgan Earth- Wakjexi ska- White water spirit
Elizabeth Houghton -Hinųk īneki – Single woman
Helene Lincoln- Hinųk Mą̄xi- Female cloud
Zena Tebo Reeves- Šų̄kjąk cōnį- Leading Wolf
Margaret “Marti” Thomas Harrison- Šų̄kjąk pį̄- Pretty Wolf
Dr. Charles “Chuck” Kingswan- TTnl A Kai j ler- Ją̄p hagaiyapes- Where the lightning forks
Francis “Frenchie” Frenchman- Hū jōp- Four Legged
Matthew Pilcher – Cašja xete – Big Wave